no es nobedad ke odie i desprezie –komo ispanoavlante i sienpre desde el mas avsoluto rrespeto- a la rreal akademia española de la lengua. lla en la unibersidad algunos de mis profesores se vurlavan de eya, i nos hazian ber ke la malloria de sus rreglas son avsurdas y ridikulas. en bez de enorguyezerme, sienpre me e abergonzado un poko de esta kaduka instituzion, ke sin duda kumplio un papel inportantisimo durante el siglo 18 pero ke oi dia pareze rejida por mongolos. un kapitulo mas en la suvlime istoria de sus despropositos lo enkontramos en su ultima pallasada: por mor de una supuesta unidad del español, ke sienpre esta en peligro segun estos señores, aora barian las rreglas de ortografia de toda la vida. irse al karajo, onbre!
de manera ke aora las palavras “guión”, “riáis” o “truhán” ban sin tilde porke estos sesudos señores an dezidido ke son monosilavos. grazias! aora la letra “y” (la de toda la bida, la ke usted conoze, la ke conozen sus padres… por zitar a karlos errera) se yama “ye”. una poya como una oya. i la “uve doble” nada menos ke “doble uve”. ke somos aora, un grupo de rap de zaragoza? “doble uve” no era una marka de uiski, kojones?
al parecer todos estos kanvios marabilyosos bienen motibados porke en la amerika ispanoavlante se dizen asi. enoravuena i grazias pero, no, grazias: llo no kiero havlar komo eyos. sienpre avia deskonfiado de los rreformadores de la ortografia, desde George Bernard Shaw asta Gabriel García Márquez. me parezian unos utopistas ekibokados, pero desde ke e leido la notizia de estos kanvios en la ortografia en El País, kreo ke enpiezo a berle la punta a sus lamentos.
“¿Y a qué tanta indignación, Porerror? ¿Qué te ha hecho a ti personalmente la Academia... aparte de admitir como miembros a Pérez Reverte y a Cebrián?” pues si, señora, me indijno porke la rreal akademia lejisla –entre komiyas- con voluntad normatiba, i nos eksorta: si no escrivis komo llo digo estareis kometiendo falta. beste a la mierda, onvre! porke no se limitan a deskrivir el uso sino a inponer la norma… ke somos aora, franzeses?
beo estos dias con una mezkla de enbidia i berguenza propia una notizia en la BBC. La lengua inglesa, amigos, esa ke al parezer no esta en peligro de desaparezer (no se si saveis a la ke me refiero) no kuenta kon una sakrosanta instituzion komo la nuestra para belar por eya. la “norma” ayi la rekojen gramatikos de prestijio en livros zientifikos i la reflejan los dibersos dikzionarios pribados. i no se a muerto nadie todabia. pues vien, resulta ke la National Library esta aziendo una enkuesta linguistika entre no se kuantos miles de avlantes vritanikos porke an detektado ke la pronunziazion de muchas palavras inglesas esta kanviando. i komo an yegado a esta konlusion? pues –o, milagro- eskuchando a los avlantes y ovserbando.
a los ingleses, amerikanos, kanadienses, australianos, etc… nadie les rriñe por la forma en ke pronunzian o eskriven su propia lengua –grazias!-. en dias komo oi me biene a las mientes akeya eszena de la de la nobela Fabulosas narraciones por historias (1996) de Antonio Orejudo, en ke unos jobenes Dalí, Lorca y Buñuel akuden a mearse en las tapias de la akademia durante una noche de vorrachera. le dan a uno ideas, ke kereis…
9 comentarios:
no puedo estar mas de acuerdo contigo, porerror. Fíjate que yo podría aceptar hasta lo de la "ye" (la chica y-y perdería su encanto, pero bueno), pero lo que me repatea es lo del "solo vs. sólo". ¡Con lo que me costó aprenderme cuando usar uno y cuando otro!
PD: He intentado escribir el comentario con la misma ortografía de la entrada, pero es que no he podido!
"no se limitan a deskrivir el uso sino a inponer la norma… ke somos aora, franzeses?"
ZUVLIME! ^_^
Como sabes, estoy totalmente de acuerdo. A la mierda la B y la V!!
Como sabes también, en mi profesión se llegan a usar las definiciones de la RAE para dar validez legal a interpretaciones conceptuales!!! Como dicen en cierta revista de enjundia: ARGHH!!
La letra de mi DNI es la Y. Ardo en deseos de ver las caras cuando dicte las cifras y después diga "ye".
Además dicen que "sólo" y "solo" se diferencian por el contexto, pero ¿cómo interpretaría la RAE la frase: "Anoche tuve sexo solo media hora"?
¡INMENSO, RIGGY!
PD: POR ESTE COMENTARIO NO SÓLAMENTE EXIGIRÉ QUE VUELVAN A PONER LAS COSAS COMO ESTABAN, SINO QUE ADMITAN COMO NUEVA LETRA LA "GE DOBLE".
Como lingüísta, siempre me han incomodado mucho preguntas como:"¿Esto está bien dicho?" Ante eso respondo que si ha conseguido expresar lo que querías, pues es bastante. La lengua, en mi opinión, no es un conjunto de normas y obligaciones. Es, más que una ética, una estética.
A parte de eso, es cierto que esa arcaica institución cmo es La Academia Española de la Lengua está intentando renovarse, y enfocar su trabajo hacia una línea más descriptiva, pero iniciativas abusrdas como estas que citas siguen revelando su obsoleta naturleza. Pero por mucho que hagan desde sus solemnes pupitres, saben que tienen la batalla perdida, ya en el lenguaje "el uso manda más que los ejércitos". Por algo le alabo el gusto a mi made simpre que suelta hallazgos como:"contra más como, más delgada estoy". Genial.
Un simple mojaquero.
Estoy totalmente de acuerdo! Me da la sensación de que la Academia, en un intento por captar al hablante actual, ha querido "simplificar" las cosas ... que la gente no acentúa bien y duda? ¡hagamos monosílabos, quitemos las palabras que según la tilde significan cosas distintas..!"
Quizás no esté mal planteado pero ... ¿a eso queremos llegar, a que en favor de los incapaces de escribir bien, empobrezcamos la lengua que tiene sus matices y reglas actuales? No es que sea inmovilista pero estos cambios los veo totalmente innecesarios y perjudiciales.
A la Academia le pegan siempre por todos lados, aunque se utilicen argumentos dispares o incluso contrarios, como vemos en los comentarios anteriores. Cualquiera que entre en su página puede ver que no prescribe, sino que es un referente de la norma culta, como ese señor privado que tú comentas, porerror, que tienen en Londres, pero con la ventaja de que figuran en sus filas los mejores gramáticos de esta lengua. Lo de mearse en las paredes de la Academia es casi tan antiguo como darle caña a Ramoncín (je).Migue.
Completamente de acuerdo, sobre todo con lo de que es una utopía. No se puede unificar la lengua porque toda la gente la usa de forma diferente.
Bueno el ejemplo de la encuesta entre los britanicos. Mi profe de ingles lo contó en clase no hace mucho.
PD: ¡amo este blog! lo sigo desde hace un año o asi y, ¡me encanta! Gracias porerror ;)
Publicar un comentario